손흥민 어시 드립 난무하네요 0
레딧 보다 재밌어서 몇 개 번역해 봤어요.ㅋㅋㅋ
Son's Inc. connecting to bring us a game winner!
if i'm not mistaken it went Maddison, to Richarlison, to Son, to johnson!
i orgasmed a little bit off that onn!
Son 주식회사. 우리에게 승리를 가져다 주는 연계 플레이였어.
메디son-히샬리son-Son-존son!
나 좀 오르가즘 느꼈잖아.
-> just a little bit?
조금만?
->Wife will ask, why do you always play that clip before falling asleep
와이프가 물을 거야. 잠들기 전에 왜 그 (역습) 영상을 항상 플레이 하냐고.(역자주: 왜겠어요. 오름가즘 느껴야 하니까지.ㅋㅋ)
Son^4
손 4제곱
From Son to Son to Son to Son?
(매디)Son으로 시작해서, Son-Son-Son?
->Son FC
손FC
I would die for him i think
그를 위해서 죽을 수도 있어.
-> i KNOW i will
나도
->i would kill for him and then die for you
난 그를 위해서라면 죽일 수도 있고 죽을 수도 있어
Got a bit emotional watching him get subbed on.
그가 교체출전 하는 것을 보고 좀 울컥하더라구.
Son is my favorite ever Spurs player. And ive been a YIDO since 8.. 88, 89 somewher about there..
손흥민은 내가 토트넘팬이 된 88, 89년 그 즈음 이후로 가장 좋아하는 선수야.
Reasons to live
내가 사는 이유